8 idées… De Disney à lire en version originale

     Des Disney, on en a tous vu. Il y en a qu’on aime, un peu, beaucoup, passionnément, à la folie et parfois, pas du tout. Mais beaucoup de Disney sont inspirés de livres à l’origine et parfois, plutôt que de se regarder le même dessin animé enchanteur mais terriblement édulcoré pour la centième fois, pourquoi ne nous plongerions-nous pas plutôt dans ces versions originale trop souvent délaissées ?

  1

   1 ‖ Alice au pays des merveilles.

   J’aime beaucoup le Disney et je ne lui casserai pas du sucre sur le dos. Cependant, comme toute adaptation, il a été obligé de prendre des libertés et il y a des choses du livre qu’on ne retrouve pas. La plus importante, je dirais, c’est l’atmosphère instaurée par Lewis Carroll : une atmosphère inquiétante, perturbante, reflétant les craintes du passage de l’adolescence à l’âge adulte et assez éloignée de l’idée d’un chat du Cheshire rose et d’une forêt aux couleurs resplendissantes.


       2 ‖ La Reine des neiges.

      Celui-ci, j’ai eu plus de mal avec le Disney même si je ne hurle pas dessus non plus. J’ai été étouffée par le trop-plein de chansons au visionnage – je sais 2que c’est toujours comme ça, un Disney, mais là, j’ai eu l’impression d’être coupée en pleine intrigue toutes les 5 minutes ! Cependant, ce n’est pas pour ça que je vous recommande la lecture du conte d’Andersen mais parce que le Disney en modifie quasiment toute l’histoire. Alors, je n’ai rien contre l’idée d’adaptation libre mais à condition qu’on connaisse aussi l’histoire originale. C’est un conte, c’est court – et pour ceux qui ne l’aiment pas : la reine des est la méchante de l’histoire, vous pourrez la détester à loisir – donc foncez !


    3.0.png 3 ‖ Merlin l’enchanteur.

    Là encore, c’est un très bon Disney mais, il faut l’avouer, il n’y a rien de meilleur que les légendes arthuriennes originelles. Alors, je suis d’accord, le style archaïque est assez rebutant, surtout quand l’ancien français est mal traduit. Cependant, les écrits de Chrétien de Troyes et de ses continuateurs font partie de ceux qui inspirent encore aujourd’hui le plus d’adaptation alors on fait un petit effort et on se plonge dans l’un des contes du Graal.


     4 ‖ La Belle et la bête.

    Ce Disney-ci est resté relativement proche de l’histoire originelle 4mais, ce qui est le plus dommageable, c’est qu’il a largement surpassé en notoriété le conte dont il était tiré. Et c’est bien dommage ! Car, qu’on l’ait lu ou non, on sait que Cendrillon est issu du conte des frères Grimm, eux-mêmes inspirés par la tradition orale. De la même manière, La Belle et la bête est un conte de tradition orale, popularisé à l’écrit par Mme LePrince de Beaumont et il serait malheureux que cela tombe dans l’oubli général.


      5 ‖ Oliver et compagnie.

     Alors là, niveau adaptation libre, je crois qu’on ne peut pas faire plus libre. En effet, c’est au point que même ceux qui connaissent l’œuvre 5.jpgoriginale en oublient que ce Disney en est tiré. Car Oliver et compagnie est tiré d’un livre de Charles Dickens : Oliver Twist ! Alors, les noms sont là, la pauvreté est là mais pour le reste, on repassera. Je ne dis pas que je n’aime pas ce Disney, au contraire, je l’ai adoré dans mon enfance – passion précoce et insoupçonnée pour Dickens ? – mais rendons à Dickens ce qui est à Dickens et relisons les épopées de son jeune héros malmené par la vie.


6.jpg

     6 ‖ La Petite Sirène.

    Là par contre, le fait que La Petite Sirène soit originellement un conte d’Andersen est plutôt connu mais, comme pour Alice au pays des merveilles, le conte a été tellement radouci qu’il en devient nunuche. Là, la sirène ne veut pas juste chanter, danser en liberté mais elle veut gagner une âme éternelle comme en ont les humains en épousant le prince. Le principe est quand même un peu moins cucul, non ? Et – petit spoil – le dénouement aussi est autrement plus intéressant que « ils se marièrent et eurent beaucoup d’enfants » donc ça vaut peut-être le coup d’y jeter un petit coup d’œil !


   7 ‖ Le Bossu de Notre-Dame.

J’aime beaucoup ce dessin animé – j’avais même la parure de lit quand j’étais petite, c’est dire ! – mais une fois encore, il est très très éloigné du chef-d’œuvre de la littérature française dont il s’est inspiré. L’histoire 7.jpgest affreusement simplifiée – c’est compréhensible, c’est un dessin animé pour enfant, mais ça justifie de découvrir le livre -, le pauvre Frollo est maltraité de toutes parts et l’aspect de la valorisation des exclus, des réprouvés est totalement oublié. Bref, Le Bossu de Notre-Dame c’est bien, Notre-Dame de Paris, c’est mieux !


     8 ‖ La Planète au trésor.

   Ce Disney-ci doit être un de mes préférés. Il reprend un roman de Stevenson sur les pirates, le transpose dans un univers de science-8fiction et le mélange s’accorde à merveille. Je ne vous dirai donc pas de lire L’Île au trésor pour vous apercevoir à quel point le matériaux d’origine est maltraité pour en faire une histoire pour enfants mais plutôt pour vous apercevoir à quel point il a été astucieux de la transposer dans un univers autrement plus moderne pour mettre en exergue de nouvelles problématiques ! Et puis un tel concentré d’action, ça vous fait voyager mieux que n’importe quelle agence.

     Voilà donc pour moi quels sont les Disney qui sont le plus importants à lire en version originale. Bien évidemment, des Disney adaptés de livres, il y en a énormément, plus ou moins réussis, plus ou moins connus mais il a bien fallu faire un choix ! Et vous quels sont vos Disney adaptés de livres préférés ? Quels sont ceux dont vous recommanderiez absolument la lecture ?

Publicités

25 commentaires sur “8 idées… De Disney à lire en version originale

  1. J’ai dans l’idée d’acheter tous les contes originaux si un jour je les trouve dans de belles éditions pas enfantines. Le Notre Dame de Paris illustré par Benjamin Lacombre idem pour Alice aux pays des merveilles me font très envie, j’espère qu’il fera tous les contes lol.

    Aimé par 2 people

  2. Je suis entièrement d’accord avec toi ! Je trouve qu’on apprécie encore plus les adaptations Disney si on connait les versions originales ! Mes parents m’avaient donné des versions abrégées quand j’étais enfant et j’aimais bien jouer à trouver les différences (par contre, quel choc en découvrant la vraie fin de Notre-Dame de Paris !!) 🙂

    Aimé par 2 people

  3. J’ai appris bien vite l’origine des Disney et j’apprécie les deux. Je comprends Disney qui adoucit les contes parce que parfois trop tragiques mais j’aime aussi les lectures que j’ai pu faire. Au final, Disney m’a permis de m’intéresser aux contes originaux.

    Aimé par 2 people

  4. Jolie sélection ! J’aurais rajouté Peter Pan, une histoire que j’aime beaucoup. Et j’en aurais profité pour mettre en avant La Ballade de Mulan, illustrée par Clémence Pollet, une ballade très connue en Chine et traduite depuis peu en français (cet album est un de mes chouchous de 2015)

    Aimé par 2 people

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s